No exact translation found for معفي من الرسوم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic معفي من الرسوم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et les chose qu'on a acheter ?
    مادا عن الأشياء المعفية من الرسوم الجمركية اللتي اشتريناها
  • Pour sa part, le Maroc a déjà pris les mesures requises pour assurer un accès libre et sans quotas à toutes les exportations des pays les moins avancés d'Afrique.
    وقال إن المغرب قام، من جانبه، بتوفير وصول صادرات أقل البلدان نموا في أفريقيا معفية من الرسوم ومن الحصص.
  • i) Préoccupations des PMA en matière de commerce, y compris l'accès aux marchés en franchise et hors contingent;
    (ط) جدول أعمال تجارة أقل البلدان نمواً، بما في ذلك دخول الأسواق المعفي من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص؛
  • Comme cela a déjà été convenu au niveau international, un accès en franchise et hors quota devrait être accordé à toutes les exportations des pays les moins avancés.
    وعلى النحو الذي سبق أن تم الاتفاق عليه دوليا، ينبغي توفير إمكانية الوصول الفوري إلى الأسواق المعفى من الحصص والمعفى من الرسوم الجمركية لكل صادرات أقل البلدان نموا.
  • Les propositions récentes tendant à admettre en franchise et hors contingent la totalité des exportations des PMA sont bienvenues.
    ورحبت وفود بالمقترحات التي دعت مؤخراً إلى السماح لجميع صادرات أقل البلدان نمواً بالوصول إلى الأسواق معفيةً من الرسوم ومن نظام الحصص.
  • Les propositions récentes tendant à admettre en franchise et hors contingent la totalité des exportations des pays les moins avancés sont bienvenues.
    ورحبت وفود بالمقترحات التي دعت مؤخراً إلى السماح لجميع صادرات أقل البلدان نمواً بالوصول إلى الأسواق معفيةً من الرسوم ومن نظام الحصص.
  • Il est impossible de déterminer le montant exact des arriérés par importateur car la société LPRC ne signale que les importations à droit nul par distributeur et non pas par importateur.
    وقد تعذر تحديد مبلغ المتأخرات الدقيق بحسب المستورد وذلك لأن شركة تكرير النفط الليبيرية تسجل إجمالي التوريدات المعفية من الرسوم حسب الموزع فقط وليس حسب كل مستورد.
  • b Cela surestime le montant dû car certaines des importations sont des livraisons hors taxe aux ambassades, aux ONG, aux œuvres charitables, etc.
    (ب) تعتبر تقديرات المبالغ المستحقة هذه مبالغ فيها حيث أن بعض التوريدات معفية من الرسوم مثل تلك التي تقدم للسفارات والمنظمات غير الحكومية والجهات الخيرية وغيرها.
  • À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
    وهم بدورهم يفرضون رسوما حتى على هؤلاء المعفيين من دفع الرسوم.
  • La Mongolie se félicite de la décision de l'Union européenne d'ouvrir l'accès sans droits à plus de 7 200 articles en provenance de petits pays économiquement vulnérables, notamment la Mongolie, au titre du nouveau Système généralisé de préférences tarifaires « SGP+ ».
    وواصلت كلامها قائلة إن منغوليا ترحب بقرار الاتحاد الأوروبي منح إمكانية الدخول المعفى من الرسوم الجمركية لما يزيد عن 200 7 صنفا مستوردا من اقتصادات صغيرة وهشة، من بينها منغوليا، وذلك في إطار المعاملة على أساس نظام الأفضليات المعمم +.